Statenvertaling.nl

sample header image

2 Kronieken 16 – Statenvertaling editie 1637

Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)

Edities SV:    

Bijbelboek:    

Hoofdstuk: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Inleiding Bijbelboek
Weergave: Met kanttekeningenZonder kanttekeningen

2 Kronieken 16

Asa versoeckt hulpe aen den Coninck van Syrien tegen Baësa den Coninck Israels, vers 1 etc. ende krijchtse, 4. daer over hy vanden Propheet Hanani bestraft wort, 7. dien hy daerom inde gevanckenisse werpt, 10. zijnde kranck geworden, steunt meer op de Medecijn-meesters, dan op den Heere, 12. sterft eyndelick, ende wort met groote kostelickheyt begraven, 13.
 
1 a IN’t ses en dertichste jaer 1 des Coninckrijcks van Asa, tooch Baësa de Coninck Israëls op tegen Iuda, ende 2 bouwde 3 Rama, op dat hy 4 niemant toe en liete 5 uyt te gaen, ende 6 in te komen tot Asa den Coninck van Iuda.
a 1.Reg. 15.17.
1 Siet bov. 15. op ’t laetste vers.
2 D. sterckte. alsoo bov. 11.5. ende 14.6. ende ond. vers 5.
3 Eene stadt gelegen op eene hoochte inde stamme Benjamins, niet verre van Silo, Ios. 18.25.
4 T.w. vande tien stammen, daer over hy Coninck was: want dewijle vele sagen, dat den oprechten Godts-dienst onder Asa opgericht was, ende dat de Heere met hem was, zijnder vele tot Asa nae Iuda overgeloopen. Vele quamen oock nae Ierusalem, om op de Feesten, ende andersins Godt te dienen: Dit heeft Baesa hier mede willen beletten. Siet bov. 15.9. Hebr. om niet toe te laten den uytganger ende inganger.
5 T.w. uyt sijn Coninckrijcke nae Iuda.
6 T.w. van Iuda in sijn lant.
 
2 Doe bracht Asa het silver, ende het gout voort, uyt de schatten van het Huys des HEEREN, ende van het huys des Conincks, ende sondt tot Benhadad den Coninck van Syrien, die te 7 Damascus woonde, seggende;
7 Hebr. Darmesek.
 
3 8 Daer is een verbondt tusschen my, ende tusschen u, ende tusschen mijnen vader, ende tusschen uwen vader: Siet ick sende u silver, ende gout; gaet henen, 9 maeckt u verbont te niete met Baësa den Coninck Israëls, dat hy van tegen my 10 aftrecke.
8 And. Daer zy een verbondt, etc. als tusschen, etc.
9 D. breeckt de vrede, die ghy met hem hebt, ende doet hem oorloge aen, op dat hy my met vreden late.
10 Hebr. optrecke.
 
4 Ende Benhadad hoorde nae den Coninck Asa, ende sondt de Overste der heyren, die hy hadde, tegen de steden Israëls, ende sy sloegen 11 Hijon, ende Dan, ende Abel-Maim; ende alle 12 schatsteden van Naphtali.
11 Siet van dese stadt, ende de volg. 1.Reg. 15. op vers 20.
12 D. ammunitie-steden. Siet 1.Reg. 9. op vers 19. Hebr. schathuysen der steden.
 
5 Ende het geschiedde, als Baësa [sulcx] hoorde; dat hy afliet van Rama te bouwen, ende sijn werck staeckte.
6 Doe nam de Coninck Asa 13 gantsch Iuda, ende sy droegen wech de steenen 14 van Rama, ende het hout daer van, daer mede Baësa gebouwt hadde; ende 15 hy bouwde daer mede 16 Geba ende 17 Mizpa.
13 D. die tot den stam Iuda behoorden. Siet 1.Reg. 15. op vers 22.
14 D. met de welcke de Coninck Israels Rama stercken wilde. alsoo in ’t volg. het hout daer van.
15 N. de Coninck Asa, 1.Reg. 15.22.
16 Namel. Geba Benjamins, 1.Reg. 15.22. Siet aldaer de aenteeck.
17 Siet Iud. 11. vers 11.
 
7 Ende inde selve tijt quam de 18 Siender 19 Hanani tot Asa den Coninck van Iuda; ende hy seyde tot hem: Om dat ghy gesteunt hebt op den Coninck van Syrien, ende niet gesteunt en hebt op den HEERE uwen Godt, daerom is het heyr des Conincks van Syrien 20 uyt uwe hant ontkomen.
18 Siet van desen naem, bov. 9. op vers 29.
19 Dese was de Vader van den Prophete Iehu, ond. 19.2.
20 Want andersins soudt ghy beyde, soo wel den Coninck van Syrien, als van Israel overwonnen hebben, gelijck ghy de Mooren gedaen hebt. And. ontgaen, onttrocken. waer van de sin soude zijn: ghy hebt verloren moeyte, ende kost gedaen, met de Syriers tot uwe hulpe te roepen. want ofse schoon nu met haren inval den Coninck Baësa verhindert hebben, in sijne fortificatie voort te gaen, nochtans als sy sullen vertrocken zijn, en sullense u niet helpen in de oorloge, die Baësa tegen u hervatten sal. Siet het eynde des volgenden 9 vers.
 
8 Waren niet de Mooren, ende de Lubiers 21 een groot heyr 22 met seer vele wagenen, ende ruyteren? Doe ghy nochtans op den HEERE steundet, heeft hyse in uwe hant gegeven.
21 Hebr. tot een heyr, tot, ofte, in menichte.
22 Siet bov. 14. vers 9.
 
9 Want den HEERE [aengaende] b sijne 23 oogen doorloopen de gantsche aerde, om sich sterck te bewijsen aen [de gene] welcker herte 24 volkomen is tot hem; ghy hebt hier in sottelick gedaen: want van nu af sullen oorlogen 25 tegen u zijn.
b Iob 34.21. Prov. 5.22. ende 15.3. Ier. 16.17. ende 32.19.
23 Verst. sijne voorsichticheyt, waer door hy siet, ende weet, wat in allen landen geschiet, niet alleen in ’t gemeen, maer oock in ’t bysonder, acht nemende op een yegelicks doen. Siet gelijcke spreucke Zach. 4.10.
24 Hoedanige de volmaecktheyt der vroomen in dit leven zy, siet 1.Reg. 8. op vers 61. Hier mede nu schijnt geseyt te zijn, dat Asas herte niet oprecht, nochte volkomen tot den Heere en was, tegen het gene wy lesen, 1.Reg. 15.14. ende bov. 15. vers 17. maer siet de vergelijckinge, 1.Reg. 15. op vers 14.
25 T.w. van den Coninck Baësa. siet 1.Reg. 15.16.
 
10 Doch Asa wert toornich tegen den Siender, ende leyde hem in 26 het gevangenhuys; want hy was hier over tegens hem 27 ontstelt: daertoe 28 onderdruckte Asa [eenige] uyt den volcke ter selver tijt.
26 Hebr. in het huys des omkeerens, ofte, uytroeyens. D. inden kercker, daer men die insloot, die uytgeroeyt, ofte gedoodet souden worden. Hy achtede, dat de Prophete sijne Conincklicke Majesteyt te kort gedaen, ende daerom den hals verbeurt hadde. Sommige verduytschen dit, het Stock-huys, daer men de gevangene in den stock, ofte boeyen sloot. het selve woort staet oock Ierem. 20.2. ende 29.26.
27 Hebr. in onsteltenisse. Te weten, door toornicheyt. Siet van de eygene beteeckenisse deses woorts Gen. 40. op vers 6.
28 Het Hebreeusch woort beteeckent eygentlick, yets, ofte yemant in stucken stooten, te gronde werpen, vertrappen, verdrucken.
 
11 Ende siet, de geschiedenissen van Asa, de 29 eerste, met de laetste, siet, sy zijn beschreven in het boeck der Coningen van Iuda, ende Israël.
29 De eerste zijn goet geweest, ende prijsweerdich: de laetste hadden groote gebreken, ende waren volgens berispelick: In ’t voorstaen van den suyveren Godes-dienst was hy wel trouwe, ende gestadich, maer sijn vertrouwen was kleyn op Godt, ende sijn strafheyt tegens eenige onder den volcke groot.
 
12 Asa nu in’t negen en dertichste jaer sijns Coninckrijcks, wert kranck aen sijne voeten; tot op het hoochste toe was sijne kranckheyt: daertoe oock en 30 socht hy den HEERE niet in sijne kranckheyt, maer de 31 Medecijn-meesters.
30 D. hy en vraechde den Heere niet om raet door eenigen Propheet: hy en vernederde hem niet door bekentenisse van sijne sonden, hy en steunde op den Heere niet, ende en riep hem niet aen nae behooren; maer hy verliet hem slechs op de Medicijns, ende menschelicke hulpe.
31 Heb. in, ofte, van de Medecijns.
 
13 Also ontsliep Asa met sijne vaderen: ende hy sterf in ’t een-en-veertichste jaer sijner regeringe.
14 Ende sy begroeven hem in sijn 32 graf, dat hy voor sich gegraven hadde in de stadt Davids, ende leyden hem op het bedde, ’t welck hy gevult hadde met specerijen, ende dat van verscheydene soorten, nae der Apotekeren konste toebereydt: ende sy 33 brandden over hem eene gantsch groote brandinge.
32 Hebr. graven. Vergel. 2.Reg. 22.20. ende siet de aenteeck.
33 D. sy vereerden hem in sijne begraeffenisse met het branden van kostelicke, ende wel-rieckende speceryen. Vergel. ond. 21.19. Ier. 34.5.

Einde 2 Kronieken 16