Statenvertaling.nl

sample header image

Jeremia 40 – Statenvertaling editie 1637

Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)

Edities SV:    

Bijbelboek:    

Hoofdstuk: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Inleiding Bijbelboek
Weergave: Met kanttekeningenZonder kanttekeningen

Jeremia 40

1 HEt woort, dat van den HEERE geschiet is tot Ieremia; na dat Nebuzaradan, de Overste der Trauwanten, hem hadde laten gaen van Rama: als hy hem hadde laten halen, daer hy met ketenen gebonden was in ’t midden aller gevangenen van Ierusalem ende Iuda, die nae Babel gevanckelick wierden wechgevoert.
2 Want de Overste der Trauwanten liet Ieremia halen, ende seyde tot hem; De HEERE uwe Godt heeft dit quaet over dese plaetse gesproken:
3 Ende de HEERE heeft’et doen komen, ende gedaen gelijck als hy gesproken hadde: want ghylieden hebt gesondicht tegen den HEERE, ende sijner stemme niet gehoorsaemt; daerom is u lieden dese sake geschiet.
4 Nu dan, siet ick hebbe u heden los gemaeckt van de ketenen, die aen uwe hant waren, indien ’t goet is in uwe oogen met my nae Babel te komen, so komt, ende ick sal mijn ooge op u stellen; maer indien ’t quaet is in uwe oogen met my nae Babel te komen, so laet het: Siet het gantsche lant is voor u aengesichte, waer henen het goet ende recht in uwe oogen is te gaen, daer gaet:
5 Ende dewijle hy noch niet en sal wederkeeren, so keert ghy tot Gedalia, den sone Ahikams, des soons Saphans, dien de Coninck van Babel over de steden van Iuda gestelt heeft, ende woont by hem in ’t midden des volcks; ofte over al daer ’t in uwe oogen recht is te gaen, gaeter henen: Ende de Overste der Trauwanten gaf hem reys-kost ende een geschenck, ende liet hem gaen.
6 Also quam Ieremia tot Gedalia, den sone Ahikams, te Mizpa: ende hy woonde by hem in’t midden des volcks, die inden lande waren overgelaten.
7 Doe nu alle Overste der heyren, die in ’t velt waren, sy ende hare mannen, hoorden, dat de Coninck van Babel Gedalia den sone Ahikams, over het lant gestelt hadde, ende dat hy aen hem bevolen hadde de mannen, ende de wijven, ende de kinderkens, ende van de armste des lants, van de gene die niet nae Babel gevanckelick waren wech gevoert:
8 So quamen sy tot Gedalia te Mizpa: naemlick, Ismaël de sone van Nethanja, ende Iohanan, ende Ionathan, de sone van Kareah, ende Seraja, de sone van Tanhumeth, ende de sonen van Ephai den Netophatiter, ende Iezanja, de sone eens Maachathiters, sy ende hare mannen.
9 Ende Gedalia de sone Ahikams, des soons Saphans, swoer hen ende haren mannen, seggende; En vreeset niet van den Chaldeen te dienen: blijvet in den lande, ende dienet den Coninck van Babel, so sal’t u wel gaen.
10 Ende siet ick woone te Mizpa, om te staen voor’t aengesichte der Chaldeen, die tot ons sullen komen: Ghylieden dan versamelt wijn, ende somer-vruchten, ende olye, ende doetse in uwe vaten, ende woonet in uwe steden, die ghy hebt ingenomen.
11 Als oock alle de Ioden, die in Moab, ende onder de kinderen Ammons, ende in Edom, ende die in alle die landen waren, hoorden, dat de Coninck van Babel in Iuda een overblijfsel gelaten hadde: ende dat hy Gedalia den sone Ahikams, des soons Saphans, over hen gestelt hadde:
12 So keerden alle de Ioden weder uyt alle de plaetsen, daer henen sy gedreven waren, ende quamen in den lande Iuda tot Gedalia te Mizpa: ende sy versamelden seer veel wijns ende somer-vruchten.
13 Doch Iohanan de sone van Kareah, ende alle Overste der heyren, die in’t velt waren, quamen tot Gedalia te Mizpa;
14 Ende seyden tot hem; Weet ghy wel dat Baalis, de Coninck der kinderen Ammons, Ismaël, den sone van Nethanja, uytgesonden heeft, om u aen’t leven te slaen? Maer Gedalia de sone Ahikams, en geloofde hen niet.
15 Iohanan nochtans, de sone van Kareah, sprack tot Gedalia, in ’t verborgen, te Mizpa, seggende: Laet my doch henen gaen, ende Ismaël, den sone van Nethanja, slaen, ende niemant en sal’t weten: waerom soude hy u aen ’t leven slaen, ende gantsch Iuda, die tot u vergadert zijn, verstroyt worden, ende het overblijfsel van Iuda verloren gaen?
16 Maer Gedalia, de sone Ahikams, seyde tot Iohanan den sone van Kareah; En doet dese sake niet: want ghy spreeckt valsch van Ismaël.

Einde Jeremia 40