Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)
1 DE sonde van Iuda is geschreven met eene ysere griffie, met het punt eens Diamants: gegraven in de tafel van haerlieder herte, ende aen de hoornen uwer altaren: |
2 Gelijck hare kinderen harer altaren gedencken, ende harer bosschen, by’t groen geboomte, op de hooge heuvelen. |
3 Ick sal mijnen berch, met het velt, u vermogen, [ende] alle uwe schatten, ten roove geven; [mitsgaders] uwe hoochten, om de sonde, in alle uwe lantpalen. |
4 Also sult ghy aflaten, (ende dat om u selfs) van uwe erffenisse, die ick u gegeven hebbe, ende ick sal u uwen vyanden doen dienen, in een lant, dat ghy niet en kent: want ghylieden hebt een vyer aengesteken in mijnen toorn, tot in eeuwicheyt sal ’t branden. |
5 Soo seyt de HEERE; Vervloeckt is de man, die op eenen mensche vertrouwt, ende vleesch [tot] sijnen arm stelt, ende wiens herte van den HEERE afwijckt. |
6 Want hy sal zijn als de heyde in de wildernisse, die ’t niet en gevoelt wanneer het goede komt: maer blijft [in] dorre-plaetsen in de woestijne, [in] souten ende onbewoonden lande. |
7 Gesegent [daerentegen] is de man, die op den HEERE vertrouwt: ende wiens vertrouwen de HEERE is. |
8 Want hy sal zijn als een boom, die aen ’t water geplant is, ende sijne wortelen uytschiet aen eene riviere, ende en gevoelt het niet wanneerder eene hitte komt, maer sijn loof blijft groen: ende in een jaer van droogte en sorgt hy niet, ende en houdt niet op van vrucht te dragen. |
9 Archlistich is het herte meer dan eenich dinck, ja dootlick is het: wie sal het kennen? |
10 Ick de HEERE doorgronde het herte, [ende] proeve de nieren: ende dat, om eenen yegelijcken te geven nae sijne wegen, nae de vrucht sijner handelingen. |
11 [Gelijck] een velthoen [eyeren] vergadert, maer en broedtse niet uyt, [alsoo] is hy die rijckdom vergadert, doch niet met recht: in de helft sijner dagen sal hy dien moeten verlaten, ende in sijn laetste een dwaes zijn. |
12 Een throon der heerlickheyt, eene hoocheyt van den eersten aen, is de plaetse onses Heylichdoms. |
13 ô HEERE, Israëls verwachtinge, alle die u verlaten, sullen beschaemt worden, ende die van my afwijcken sullen in de aerde geschreven worden; want sy verlaten den HEERE, den sprinckader des levendigen waters. |
14 Geneest my, HEERE, so sal ick genesen worden, behoudt my, so sal ick behouden worden: want ghy zijt mijn lof. |
15 Siet, sy seggen tot my: Waer is het woort des HEEREN? laet het nu komen. |
16 Ick en hebbe doch niet aengedrongen, meer dan eenen herder achter u [betaemde]; oock en heb ick den dootlicken dach niet begeert, ghy weet [het]: wat uyt mijne lippen is gegaen, is voor u aengesichte geweest. |
17 En weest ghy my niet tot eene verschrickinge: ghy zijt mijne toevlucht ten dage des quaets. |
18 Laet mijne vervolgers beschaemt worden, maer en laet my niet beschaemt worden; laet hen verschrickt worden, maer en laet my niet verschrickt worden: brengt over hen den dach des quaets, ende verbreecktse met eene dobbele verbrekinge. |
19 Alsoo heeft de HEERE tot my geseyt; Gaet henen ende staet in de poorte der kinderen des volcks, door de welcke de Coningen van Iuda ingaen, ende door dewelcke sy uytgaen: ja in alle poorten van Ierusalem; |
20 Ende segt tot hen, Hooret des HEEREN woort, ghy Coningen van Iuda, ende gantsch Iuda, ende alle inwoonders van Ierusalem, die ghy door dese poorten ingaet. |
21 Soo seyt de HEERE; Wachtet u op uwe zielen: ende en draget geenen last op den Sabbath-dach, noch en brenget [niet] in door de poorten van Ierusalem. |
22 Oock en sult ghylieden geenen last uyt voeren uyt uwe huysen op den Sabbath-dach, nochte eenich werck doen: maer ghy sult den Sabbath-dach heyligen, gelijck als ick uwen vaderen geboden hebbe. |
23 Maer sy en hebben niet gehoort, nochte haer oore geneygt: maer sy hebben haren necke verhardet, om niet te hooren, ende om de tucht niet aen te nemen. |
24 ’T sal dan geschieden, indien ghy vlijtichlick nae my sult hooren, spreeckt de HEERE, dat ghy geenen last door de poorten deser stadt op den Sabbath-dach inbrenget, ende ghy den Sabbath-dach heyliget, dat ghy geen werck daer in en doet: |
25 So sullen door de poorten deser stadt ingaen, Coningen ende Vorsten, sittende op den throon Davids, rijdende op wagenen ende op peerden, sy ende hare Vorsten, de mannen van Iuda, ende de inwoonders van Ierusalem: ende dese stadt sal bewoont worden in eeuwicheyt. |
26 Ende sy sullen komen uyt de steden van Iuda, ende uyt de plaetsen rontom Ierusalem, ende uyt den lande Benjamins, ende uyt de leegte, ende van ’t geberchte, ende van het Zuyden, aenbrengende brand-offer ende slacht-offer, ende spijs-offer, ende wieroock: ende aenbrengende lof-offer, ten huyse des HEEREN. |
27 Maer indien ghy nae my niet en sult hooren, om den Sabbath-dach te heyligen, ende om geenen last te dragen, als ghy op den Sabbath-dach door de poorten van Ierusalem ingaet; so sal ick een vyer in hare poorten aensteken, dat de Palleysen van Ierusalem sal verteeren, ende niet worden uytgebluscht. |